Novels que eu pretendo traduzir – Parte 2

Olá pessoas!

Yu Ren

201581113171693828-1

 

Yu ren é uma web novel chinesa escrita por E Mei (峨嵋), possuindo 260 capítulos + 3 extras, já concluída no paí de origem. Atualmente ela está sendo traduzida para o inglês pela rosyfantasy .

Gênero: Fantasia, romance, xuanhuan

Todos os direitos autorais são reservados as pessoas responsáveis por essa obra, eu apenas estou traduzindo por hobby.

 

Descrição:

Onde seria útil talentos e toneladas de bois e cavalos sem tráfico humano?

Como reviver a economia e melhorar a taxa de emprego sem corrupção?

Como sustentar os pequenos e fracos e derrotar todo personagem cruel sem ser black-belly[1]?

Ser uma honrada dama com ideais, que busca as três vistas[2], integridade e uma carreira bem sucedida, Bai Fu Ling pensa que o que ela precisa é de um cão leal que pudesse ser um objeto de seu tormento e intimidação e não esse black belly, do qual o objetivo de prazer é atormentar e intimidar ela.

Confrontando um diabo feroz, que ela não poderia provocar nem ignorar, ela poderia apenas por em uso sua arte de manipular pessoas e se envolver com ele em uma batalha de inteligência e coragem até o final.

[1]Eu realmente não encontrei uma tradução que possa expressar isso. Literalmente seria “barriga preta”, mas ninguém compreenderia seu significado, por isso irei usar a versão inglesa mesmo. Se alguém souber uma expressão que possa substituir, por favor me fale. 

Black Belly é a versão inglesa da expressão chinesa 腹黑(fu hei), que é um termo comumente usado para descrever a personalidade de uma pessoa/personagem nas novelas chinesas. Black Belly é normalmente usado em alguém que é secretamente muito mal, esperto, manipulador, porque você só saberá que a pessoa é “black belly” depois de ser comida. Ou seja, bom por fora e mau por dentro. 

[2]Três vistas  (三观) : referem-se aos pontos de vista sobre o mundo, a vida e o valor (no sentido de moral e tal.)

 

Opinião pessoal: Muitos de vocês irão ler e pensar: “mas nossa, que personagem principal mais arrogante!” Gente, eu li tanta novel chinesa esses tempos que essa personagem é como um ar fresco aos meus olhos. Todas as outras personagens principais eram virtuosas, corajosas, fortes, espertas e simplesmente algumas eram perfeitas, e as que tinha alguma falha na personalidade, elas escondiam perfeitamente, não que essa não seja, ela é perfeita também mas Bai Fu Ling é direta e não se importa com que os outros pensam e faz tudo o que quer na cara dura mesmo e ainda é fodona. Tem muita novel melhor do que essa, admito, mas cara, os outros tem capítulos demais e cada um são compridos demais, então nem quero traduzir. Cada capítulo de Yu Ren não é grande e é fácil de traduzir, entãaao, irei continuar até cansar. Caso queiram saber outras novels chinesas que eu gosto, é só pedir que eu faço uma lista e posto depois.

Novels que pretendo traduzir – Parte 1

Olá pessoas!

Bom, vou postar as novels que pretendo traduzir no futuro, e como disse, começarei a traduzir alguns capítulos primeiro e depois irei postar periodicamente.

True Star

truestar

(ALERTA: NOVEL YAOI/BL)

True Star é uma web novel BL chinesa criada por Wan Mie Zhi Shang / 万灭之殇, com 4 volumes + Extras, publicado pela LC Read / 連城, já concluída no país de origem. Possui um total de 2182 capítulos, e atualmente está sendo traduzida pelo Giraffe Corps .

Gênero: Drama, romance, BL, sobrenatural.

Todos os direitos autorais são reservados as pessoas responsáveis por essa obra, eu apenas estou traduzindo por hobby.

Descrição: Rei das telas, Feiness Tang, faleceu depois de anos batalhando contra uma doença cardíaca. Mais tarde, acordou  encontrou-se no corpo de um ídolo/estrela ultrapassado. Desde que os céus lhe deu uma nova oportunidade,  então ele deve aproveitar a vida ao máximo que puder, e chegar ao cume da indústria do entretenimento, mais uma vez.

 

Opinião pessoal: Gente, GEEEENTE, eu simplesmente amo essa novel, tanto quanto Feng Yu Jiu Tian, simplesmente maravilindo!!! A escrita, o plot, os personagens, tudo. FA-BU-LO-SO. *joga purpurina pro alto* . Tang Feng é o melhor personagem masculino em uma novel yaoi que eu já vi. Ele é muito inteligente, talentoso, esperto e sabe lidar muito bem com o mundo da fama onde tudo é lindo por cima do pano, mas que por baixo só há podridão. Sem falar nos outros boys que aparecem na novel. Um dos motivos que amo essa novel é por causa do YAOI, auhauhauhauh, sim, adoro. E outra porque a novel em si é incrivelmente bem escrita, e espero muito conseguir passar a beleza da escrita nas minhas traduções. Não sou fluente em inglês, mas tentarei meu melhor.

 

Boa leitura!

Primeiramente, oi.

Olá pessoas!

Quem vos fala é a Manju. Livre, leve e solta para compartilhar amor com vocês.

Esse vai ser um blog muito random e sem rotina onde eu traduzo novels que eu adoooro, por hobby, e que por consequência vocês podem ler também.

Não me cobrem. Sou do contra. Quanto mais me cobram, mais eu demoro.

Podem me criticar, de forma construtiva. Todos somos humanos e todos erramos.

Podem me elogiar. Adoro inflar meu ego.

Se no futuro ficar difícil de encontrar os capítulos, boa sorte! Não manjo dos designs, mas se quiserem se voluntariar pra melhorar, seja bem vindo.

O conteúdo irá variar entre shoujo, josei e yaoi. Sim, yaoi amor. Aqui é yaoi na veia mané.

É isso. Vou traduzir uns capítulos antes, para acumular, e postar periodicamente. Bjs.